
|
|
Traductions
Romans
Il mare della tranquillità de Sylvain Trudel (ALET, 2010)
Mercurio in lingua de Sylvain Trudel (ALET, 2010)
Il sangue del cielo.
Piotr Rawicz (Giuntina, 2006)
La vita perfida.
Maryse Condé (E/O, 2004)
Il grande orfano.
Tierno Monénembo (Feltrinelli, 2003)
La mia migliore amica. Anne-Sophie Brasme (Feltrinelli, 2002;
Kowalski, 2008)
Littérature jeunesse
Ritorno al bosco dei
cento acri. David Benedictus (Nord-Sud, 2009)
Il tempo delle rose. Michael Hoeye (Salani, 2009)
Ecologie
Il
pianeta lo salvo io ... in 101 mosse! Jacquie Wines e Sarah
Horne (EDT, 2007)
Contes
Favole di La Fontaine,
vol. 3 de Jean de La Fontaine et Thierry Dedieu
(L'Ippocampo, 2010)
Favole di La Fontaine,
vol. 2 de Jean de La Fontaine et Thierry Dedieu
(L'Ippocampo, 2010)
Favole di La Fontaine,
vol. 1 de Jean de La Fontaine et Thierry Dedieu
(L'Ippocampo, 2010)
L'Africa, piccolo Chaka...
Marie Sellier et Marion Lesage (L'Ippocampo, 2005)
Cinque
minuti di pace. Jill Murphy
(EDT,
2007)
La
Signora Enorme dorme. Jill Murphy (EDT, 2008)
Il
grande volo di Odilio. Nadia Roman, Pascal Vilcollet (EDT, 2007)
Il
risveglio. Laurence Cleyet-Merle (EDT, 2007)
I Coniglietti
tontoloni. Dav Pilkey (Nord Sud, 2009)
Largo ai coniglietti
tontoloni. Dav Pilkey (Nord Sud, 2009)
Marta sta nel mezzo.
Jan Fearnley (Nord Sud, 2009)
Biancaneve.
Grimm et Quentin Gréban (Nord Sud, 2009)
Guides de voyage pour enfants
Afghanistan.
Sylvette Hachemi, Adrien Chapuis (EDT, 2007)
Cile.
Aude Le Morzadec (EDT, 2008)
Cina.
Barbara Martinez (EDT, 2007)
Costa
d'Avorio. Eric Tournaire (EDT, 2008)
Dedi
e
il riso di Giava. Séverine Bourguignon (EDT, 2007)
Fatna
e la bianca Tetouan. Mohamed Ad-Daïbouni (EDT, 2007)
Giappone.
Marc-Henry Debidour (EDT, 2008)
Ravi
e i pescatori di Goa. Etienne Appert (EDT, 2007)
Il
Tukul di Yussuf. Séverine Bourguignon (EDT, 2007)
|
IL MARE DELLA TRANQUILLITÀ de Sylvain Trudel
traduction de Guia Risari
ALET, Padova, 2010
(ISBN XXXXXXX, € 15,00)
Titre original La mer de la tranquillité, Les Allusifs,
Montréal, 2006
Prix du Gouverneur général
du Québec 2007
(ISBN 978-2-9228-6860-9, pp. 216, € 15)
Voici neuf histoires inquiétantes et profondes comme
l'eau des puits, où se mêlent la loufoquerie et le
tragique, la chimère et le désastre, le souvenir et
l'angoisse. Neuf histoires contrastées dans lesquelles,
touchés par la grâce ou anéantis par la violence de la
fatalité, les êtres pourchassent la vie heureuse et
espèrent la mort paisible pendant que le monde, né un
matin d'Épiphanie sous la lune couleur d'os, glisse comme
un vaisseau négrier vers les ténèbres où l'on ne voit plus
que la nudité des restes de l'ultime boucherie. Il y a du
génie dans cette violence narrative qui ne dit pas son
nom, mais qu'une extrême maîtrise vient arracher au
silence. Car l'espèce de désespérance, de lucidité un peu
effrayante qui émane de ce livre est une traduction
saisissante des sottises de nos dogmes religieux et, sans
doute aussi, de nos démons personnels. Après son roman si
bouleversant Du mercure sous la langue, Sylvain Trudel
propose des nouvelles à l'écriture tout aussi
éblouissante, où l'imagination, l'érudition et
l'émotion composent un troublant bouquet. Il a reçu pour
ce livre le Prix du Gouverneur général 2007.
Copyright © ALET 2010
|
|
MERCURIO IN LINGUA de Sylvain Trudel
traduction de Guia Risari
ALET, Padova, 2010
(ISBN XXXXXXX, € 15,00)
Titre original Du mercure sous la langue, Les Allusifs,
Montréal, 2001
(ISBN 978-2-9228-6804-4, pp. 132, € 14)
Parmi les nouvelles que Sylvain Trudel a écrites, il en
est une qui méritait une renaissance, mieux, une
métamorphose. Intitulée d'abord Mourir de la hanche et
publiée dans le recueil Les Prophètes, cette nouvelle est
devenue un roman qui s'intitule désormais Du mercure sous
la langue. De quoi s'agit-il ? Peut-être du texte le plus
impitoyable jamais écrit par Sylvain Trudel.Du mercure
sous la langue raconte les dernières semaines de Frédéric
Langlois, un adolescent qui, arrivé prématurément au terme
de sa vie, fait le bilan de sa courte
existence. Maudissant la compassion et la complaisance, le
narrateur fustige l'espoir, l'amour, l'âme, la religion,
c'est-à-dire toutes les illusions dont les hommes ont
besoin pour adoucir leur condition tragique. Lucide
jusqu'à la douleur, cruel comme on peut l'être au seuil de
la mort, Frédéric repoussera la vie et ses mièvreries
jusqu'à son dernier souffle, à peine consolé par cette
parole de Marilou, son amie d'infortune : « L'idée qu'il
n'y a peut-être rien après la mort est la seule qui pour
moi ressemble à un espoir. » Du mercure sous la langue
apparaît donc comme le chant brutal d'un esprit farouche,
isolé mais libre de toute attache, qui profère à la ronde
ses dures vérités, quitte à écorcher les fragiles oreilles
du monde.
Copyright © ALET 2010
|
|
IL SANGUE DEL
CIELO de Piotr Rawicz
Essai introductif et traduction de Guia Risari
Schulim Vogelmann n. 131
Giuntina, Firenze, 2006
(ISBN 88-8057-252-0, € 15,00)
Titre original Le sang du ciel, Gallimard, Paris, 1961
(ISBN 2-07-025360-0, pp. 280, € 12,96)
Prix Rivarol
1962
Cette histoire d'une ville ensevelie et d'un homme dont
la fuite et la
défaite sont devenues la seule patrie, fut-elle simplement
vécue ou
bien rêvée par un poète assoiffé de
rêves cruels?
A travers des terrains vagues, des bourgades incendiées, des
prisons
et des vieux moulins remplis d'une chair impatiente, à travers
des
plaines et des montagnes situées aux confins du monde, quelque
part
dans une Ukraine qui n'est qu'une Ukraine de légende, Piotr
Rawicz
parvient à reconstituer, dans un rythme sauvage, l'univers
hallucinant
de la persécution nazie, à dépeindre le
mécanisme de l'extermination
d'un peuple.
L'amour inflexible qui habite une petite fille phtisique se
révélant
plus puissant que la torture; les suicidés qui, dans l'autre
monde,
entrent d'office dans un club aristocratique; les dernières
pensées
d'un ange ou d'un cafard lorsqu'il voit une botte géante
prête à
s'abattre sur sa mince carapace; ... voilà quelques-uns des
éléments
du paysage humain ou extra humain qui, imprégnés d'humour
noir,
surgissent de ce livre extraordinaire. Malgré ou peut-être
à cause de
sa charge métaphysique, il se lit d'un bout à l'autre,
comme un roman
policier, et le lecteur fasciné et abasourdi ne parvient pas
à
reprendre haleine.
Toute une littérature de témoignages, de documents et de
chroniques a
cherché à évoquer le monde des ghettos, des camps
et des chambres à
gaz. Quelle qu'en soit la valeur, sa portée reste
limitée, justement à
cause de son caractère historique.
Le roman de Piotr Rawicz s'inscrit dans un genre différent :
s'inspirant d'une réalité située au bord de
l'humain et du concevable,
il la dépasse pour la recréer dans sa
vérité uniquement intemporelle
et universelle, celle de la poésie. Ce roman insolite est ainsi
une
tentative téméraire en vue de traduire dans le langage de
la poésie
une réalité qui autrement demeure incommunicable.
Copyright © Gallimard 1961
Incipit
|
|
LA VITA PERFIDA
de Maryse Condé
Traduction et glossaire de Guia Risari, E/O, Roma, 2004
(ISBN 88-7641-593-9, I Leoni, pp. 260, € 14,50)
Titre original La vie scélérate, Seghers, Paris,
1987
(ISBN 2-266-11526-X, pp. 346, € 5,50)
Prix
Anaïs-Ségalas de l'Académie Française 1988
Terrible destin que celui des Louis. Originaire de Guadeloupe, c'est
Albert, premier de la lignée, qui donna à la famille ses
lettres de
noblesse. Du canal de Panamá jusqu'aux contreforts de la
Californie, il fit la richesse et la renommée des Louis. Ses
fils,
Jacob et Jean, reprirent le flambeau et les Louis comptent aujourd'hui
parmi les membres le plus influents de la bourgeoisie locale. Un
succès sans pareil pour des Noirs résidents de La Pointe.
Mais il y a
des noms que l'on ose toujours pas prononcer dans la famille. Ceux de
fils, d'oncles et d'enfants bannis pour avoir dédaigné
les avantages
qu'offrait une fortune mal acquise. Des noms de fantômes qui
attendent
que justice soit leur soit rendue.
C'est aussi cette histoire qui nous est racontée.
Copyright © Seghers 1987
Incipit
|
|
IL GRANDE ORFANO
de Tierno Monénembo
traduit par Guia Risari, Feltrinelli, Milano, 2003
(ISBN 88-07-01629-X, I Narratori, pp. 126, € 12)
Titre original, L'aîné des Orphelins, Seuil,
Paris, Prix Tropiques 2000
(ISBN 2-02-041486-4, pp. 157, € 14, 48)
Prix
Tropiques 2000
Moi,
Faustin Nsenghimana, je n'en ai plus pour longtemps. Ils
viendront me tuer demain ou bien après-demain. Je m'en irai
comme je
suis venu au monde, sans un linge sur le corps et sans tapage
inutile. Nous autres Nsenghimana n'avons pas pour habitude d'emmerder
les autres. Très tôt, mon père Théonaste m'a
appris à voir clair,
c'est-à-dire à m'accommoder de tout. A Nyamata, tout le
monde
connaissait Théonaste. Vous pensez bien : c'était l'idiot
du village !
Vous ne saurez jamais le bonheur que c'est d'être le fils d'un
idiot. Vous vous distrayez de tout. Eh oui, j'ai continué
à jouer au
cerf-volant moi, même quand ils ont entouré les collines
et qu'ils ont
exhorté les gens à aiguiser les machettes et les couteaux.
«Pourquoi tout va si mal au Rwanda ? Parce qu'un malappris a
déplacé
le rocher sacré de la Kagera !» C'est le sorcier Funga qui
disait
ça. Ah, si seulement nous l'avions écouté !
Copyright © Seuil 2000
Incipit
|
|
LA MIA MIGLIORE AMICA
d'Anne-Sophie Brasme
traduit par Guia Risari, Feltrinelli, Milano, 2002
(ISBN 88-07-70142-1, I Canguri, pp. 135, € 12)
Titre original Respire, Fayard, Paris, 2001
(ISBN 2-213-61030-4, pp. 180, € 12)
«Je m'appelle Charlène Bolier et j'ai dix-neuf ans. Cela
fait
bientôt deux ans que je moisis ici, à attendre que le
même jour passe
et se termine. À peine sortie de l'enfance, j'avais
déjà commis
l'irréparable».
Charlène Boher, narratrice de sa propre histoire, écrit
depuis la
prison où elle est incarcérée. Ça a
commencé comme ça, banalement :
une grande amitié entre deux adolescentes, Charlène et
Sarah. Elles
s'aiment comme deux soeurs. Mais la passion fait des
ravages. S'instaure alors une relation perverse entre les deux jeunes
filles : Sarah provoque, multiplie les humiliations publiques, accable
de reproches son amie, qui accepte son sort.
Puis, soudain, l'irréparable.
Copyright © Fayard, 2001
LA MIA MIGLIORE AMICA
d'Anne-Sophie
Brasme
2ème ed., nouvelle traduction de Guia Risari, Kowalski, Milano,
2008
(ISBN 8874966563, coll. Narrativa, pp. 152, € 10)
Incipit
|
LITTERATURE JEUNESSE
|
|
RITORNO AL BOSCO DEI CENTO ACRI de
David Benedictus avec ill. de Mark Burgess
traduit par Guia Risari, Nord-Sud, Milano, 2009
(ISBN 9788882039417, Narrativa, pp. 206, € 12)
Titre original Return To The Hundred Acre Wood
Egmont Books, London, 2009
(ISBN 978-1405247443, pp. 216)
Dopo più di ottant'anni da quando WinniePuh conquistò
per la prima volta i lettori, David Benedictus ci riporta
nel Bosco dei Cento Acri per nuove avventure.
Questo seguito di David Benedictus si è fedelmente ispirato alle storie
originali di A. A. Milne ed è stato illustrato da Mark
Burgess secondo lo stile delle illustrazioni originali di
E. H. Shepard.
Copyright © Nord-Sud 2009
|
|
Il TEMPO DELLE ROSE de Michael Hoeye
traduit par Guia Risari, Salani, Milano, 2009
(ISBN 9788884519788, pp. 288, € 16)
Titre original Time to smell the roses
Putnam Juvenile, New York, 2007
(ISBN 978-0399244902, pp. 288)
Hermux s'embarque dans une nouvelle et périlleuse
aventure: préparer son mariage avec la belle Linka! En
comparaison, rechercher le fils d'un célèbre rosiculteur
ressemble presque à une récréation. Seulement, l'affaire
dégage une véritable odeur de soufre, et Hermux se
retrouve même au beau milieu d'une guerre entre
parfumeurs!
A plonger les moustaches dans le monde des
roses, Hermux risque beaucoup plus que de se faire piquer
le museau...
Copyright © Albin Michel 2009
|
|
ECOLOGIE
|
|
IL PIANETA LO SALVO IO ... IN 101 MOSSE! de
Jacquie Wines et Sarah Horne
Traduction et adaptation de Guia Risari, EDT-Giralangolo, Torino, 2007
(ISBN 8860402522, pp. 144, € 9)
Titre original You can save the planet. 101 ways you
can make a difference,
Buster Books, London, 2007
(ISBN 1905158785, pp. 144)
En français Vous pouvez sauver la planète. Pensez
différemment, Gründ, Paris, 2007
(ISBN 2700022491, pp. 144)
101 conseils pratiques dans le but d'agir
concrètement sur l'environnement et les désordres
climatiques par des gestes simples qui permettent également de
faire des économies d'eau et d'énergie. Classées
par thèmes généraux (recyclage, pollution de la
planète, protection des animaux...), les actions
s'intègrent facilement dans la vie quotidienne.
Copyright © Gründ, 2007
Site
d'approfondissement sur l'ecologie, édité par
Guia Risari
|
|
FAVOLE DI LA FONTAINE, vol. 2 de Jean
de La Fontaine et
Thierry Dedieu
nouvelle traduction de Guia Risari, L'Ippocampo, Milano, 2010
(ISBN XXXXXXXX, Collana collana, pp. 24, € 14)
Titre Original Fables de La Fontaine mises en
scène par Dedieu, Lièvre et la Tortue et autres fables,
Seuil, Paris, 2009
(ISBN 9782021003970, pp. 20, € 18)
Thierry Dedieu a sélectionné six fables de La Fontaine
(Le Lièvre et la Tortue, Le Chêne et le Roseau, Le Renard
et le Bouc, Le Héron, Le Renard et la Cigogne, Le Loup et
l'Agneau) et les a magistralement mises en perspective
dans des tableaux tout en dentelle d'ombre et de lumière.
Copyright © L'Ippocampo 2010
|
|
FAVOLE DI LA FONTAINE, vol. 1 de Jean
de La Fontaine et
Thierry Dedieu
nuovelle traduction de Guia Risari, L'Ippocampo, Milano, 2010
(ISBN XXXXXXXX, Collana collana, pp. 24, € 14)
Titre Original Fables de La Fontaine mises en
scène par Dedieu, Corbeau et le Renard et autres fables,
Seuil, Paris, 2009
(ISBN 9782021003963, pp. 20, € 18)
Thierry Dedieu a sélectionné six fables de La Fontaine
(Le Corbeau et le Renard, La Cigale et la Fourmi, La
Grenouille qui voulait se faire aussi grosse que le Boeuf,
Le Loup et la Cigogne, Le Lion et le Rat et Le Rat de
ville et le Rat des champs) et les a magistralement mises
en perspective dans des tableaux tout en dentelle d'ombre
et de lumière.
Copyright © L'Ippocampo 2010
|
|
L'AFRICA, PICCOLO
CHAKA... de Marie Sellier et
Marion Lesage
traduction de Guia Risari, L'Ippocampo, Genova, 2005
(ISBN 88-88585-73-7, L'albero della palabra, pp. 48, € 12)
Premio
Andersen 6-9 anni 2006
Titre Original L'Afrique, petit Chaka..., Réunion des
Musées
Nationaux, Paris, 2001
(ISBN 2-7118-4062-X, pp. 44, € 13)
Prix
Sorcières 2001
La palette de Marion Lesage fait danser les costumes clairs des hommes
et les robes colorées des femmes.
Une atmosphère chaleureuse émane du récit de Marie
Sellier, dont les
mots coulent comme du miel.
Ce livre est une parcelle inoubliable de la civilisation africaine,
empreinte de poésie et d'authenticité.
Copyright © Réunion des Musées Nationaux, Paris, 2001
Incipit
|
|
GLI
ALBI GIRALANGOLO
traduction de Guia Risari, EDT-Giralangolo, Torino, 2007-2008
|
|
CINQUE MINUTI DI PACE de
Jill Murphy
(ISBN 8860402379, pp. 28, € 6.50)
Titre Original Five Minutes' Peace,
Walker Books, London, 1999
(ISBN 0744581648, pp. 32) |
|
LA SIGNORA ENORME DORME de
Jill Murphy
(ISBN 8860402638, pp. 35, € 6.50)
Titre Original Mr. Large in Charge, Walker Books, London, 2005
(ISBN 0763627399, pp. 40) |
|
IL GRANDE VOLO DI ODILIO
de Laurence Cleyet-Merle
(ISBN 8860402344, pp. 36, € 11)
Titre Original Odilon à tire-d'aile,
Les Editions du Ricochet, Nice, 2005
(ISBN 2911013832, pp. 32) |
 |
IL RISVEGLIO de Nadia
Roman, Pascal Vilcollet
(ISBN 8860402352, pp. 36, € 11)
Titre Original Odilon à tire-d'aile,
Les Editions du Ricochet, Nice, 2006
(ISBN 2911013921, pp. 32) |
LES ALBUMS NORD SUD
traduction de Guia Risari, Nord Sud Edizioni, Milano, 2009
|
|
BIANCANEVE de Grimm et Quentin Gréban
(ISBN 978-88-8203-923-3, pp. 30, € 13.00)
Titre Original Blanche Neige,
Mijade, Namur, 2007
(ISBN 978-2-87142-585-4, pp. 28)
|
|
I CONIGLIETTI TONTOLONI de Dav Pilkey
(ISBN 978-88-8203-897-7, pp. 32, € 9.90)
Titre Original The Dumb Bunnies,
Scholastic, New York, 1994
(ISBN 0590477080, pp. 32)
|
|
LARGO AI CONIGLIETTI TONTOLONI de Dav Pilkey
(ISBN 978-88-8203-898-4, pp. 32, € 9.90)
Titre Original Make Way For Dumb Bunnies, Scholastic, New York, 1996
(ISBN 0590582860, pp. 40) |
|
MARTA STA NEL MEZZO de Jan Fearnley
(ISBN 978-88-8203-924-0, pp. 32, € 13.00)
Titre Original Martha in the middle, Walker Books, London, 2008
(ISBN 1406319538, pp. 40) |
|
LE
GUIDE GIRALANGOLO
traduction et adaptation de Guia Risari, EDT-Giralangolo, Torino,
2007-2008
|
 |
Afganistan
de
Sylvette Hachemi et Adrien Chapuis
(ISBN 978-88-6040-214-1, pp. 36, € 9)
Titre Original Afghanistan,
Grandir, Nîmes, 2004
(ISBN 2-84166-266-7, pp. 36)
|
 |
Cile d'Aude
Le
Morzadec
(ISBN 978-88-6040-230-1, pp. 36, € 9)
Titre Original Chili,
Grandir, Nîmes, 2005
(ISBN 2-84166-277-2, pp. 36) |
 |
Cina de
Barbara Martinez
(ISBN 978-88-6040-213-4, pp. 36, € 9)
Titre Original Chine,
Grandir, Nîmes, 2005
(ISBN 2-84166-273-X, pp. 36) |
 |
Costa
d'avorio d'Eric Tournaire
(pp. 36, € 9)
Titre Original Côte d'Ivoire,
Grandir, Nîmes, 2005
(ISBN 2-84166-296-6, pp. 36) |
 |
Dedi e il
riso di Giava
de Séverine Bourguignon
(ISBN 978-88-6040-225-7, pp. 36, € 9)
Titre Original Dedi et le riz de
Java en Indonésie, Grandir, Nîmes, 2006
(ISBN
2-84166-300-0, pp. 36) |
 |
Fatna e la
bianca
Tetouan de Mohamed Ad-Daïbouni
(ISBN 978-88-6040-227-1, pp.
36, € 9)
Titre Original Fatna,
Grandir, Nîmes, 2004
(ISBN 2-84166-259-4, pp. 36) |
 |
Giappone de
Marc-Henry Debidour
(ISBN 978-88-6040-229-5, pp. 36, € 9)
Titre Original Japon,
Grandir, Nîmes, 2006
(ISBN 2-84166-249-7, pp. 36) |
 |
Ravi e i
pescatori di
Goa d'Etienne Appert
(ISBN 978-88-6040-228-8, pp. 36, € 9)
Titre Original Pêcheurs
à Goa en Inde, Grandir, Nîmes, 2004
(ISBN
2-84166-272-1, pp. 36) |
 |
Il Tukul
di Yussuf
de Séverine Bourguignon
(ISBN 978-88-6040-226-4, pp. 36, € 9)
Titre Original Le toukoul de
Youssouf, Grandir, Nîmes, 2004
(ISBN 2-84166-265-9, pp. 36) |
|
|