Biografía


Guia Risari ha nacido en 1971 en Milán, donde a hecho estudios clásicos y se ha licenciado en Filosofía Moral en la Università Statale con una tesis sobre Jean Améry y el concepto de resentimiento, trabajando come educadora y periodista por L’Unità.  

Ha obtenido M.A. in Modern Jewish Studies a la Leeds University con búsquedas sobre Saadia, Maimonide, Mendelsohn, Rosenzweig, Lévinas, Jabès, Rawicz, Bauman, Rose, Lichtenberg Ettinger, y una disertación final sobre Giorgio Bassani y el antisemitismo italiano (Prof. G. Pollock, Prof. E. Frojmovič).
En seguida se ha traslado en Francia, donde ha vivido diez años, escribiendo y haciendo búsquedas doctorales de socio-critica, historia, literatura oral y comparada de las migraciones. Ha colaborado con los equipos de la C.E.R.S. de la Université Paul Valéry di Montpellier (Prof. E. Cross), L.L.A. de la Université Le Mirail di Toulouse (Prof. J.-F. Soulet), C.I.E.F. de La Sorbonne di Parigi (Prof. J. Chevrier) y con la Cátedra de Literaturas Comparadas de La Sapienza di Roma (Prof. A. Gnisci).
Ha dedicado intervenciones a Levi, Améry y Benjamin publicados sobre QOL, Materiali di Estetica y Golem y tenido conferencia in varias universidades sobre la literatura concentracionaria y de las migraciones.

Ha publicado dos ensayos: The Document Within the Walls. The Romance of Bassani sobre Bassani y el mito del “buen italiano” en la Italia fascista (Troubador Publishing, 1999-II ed. 2004) y Jean Améry. Il risentimento come morale sobre el escritor austriaco y la noción de resentimiento en la filosofía occidental (Franco Angeli, 2002; Premio “Il Viaggio Itinerante” 2002, Premio “Marengo d’oro” 2002, Premio del Parlamento Europeo “Anguillara Sabazia” 2002, “Premio Firenze” 2002, Premio “Parola di donna” 2003).

Ha traducido Respire de Anne-Sophie Brasme (Fayard 2001, Feltrinelli 2002, Kowalski-Apogeo 2008), L’aîné des Orphelins de Tierno Monénembo (Seuil 2000, Feltrinelli 2003; Prix Tropiques 2000), Du Mercure sous la langue y La mer de la tranquillité de Sylvain Trudel (Les Allusifs 2001, Alet 2010).
Ha traducido y curado La Vie scélérate de Maryse Condé (Seghers, 1987, Prix Anäis-Ségalas de l’Académie Française 1988; (E/O 2004) y  Le sang du ciel de Piotr Rawicz (Gallimard, 1961; Giuntina 2006).
Para los niños ha traducido y curado textos de poesía y de ecología, entre los cuales L’Afrique…petit Chaka de Marie Sellier y Marion Lesage (Réunion de Musées Nationaux 2000, L’Ippocampo 2005; Andersen Prize 2006, Prix Sorcières 2001), Les fables de La Fontaine (Seuil 2009, L'ippocampo 2010). You can save the planet de J. Wines y S. Horne (Edt-Giralangolo 2007), muchos libros de la colección Paesi e Popoli del mondo de Edt-Giralangolo y varios libros de Ape Junior, Salani and Nord-Sud, entre los cuales  Return to the Hundred Acre Wood  by D. Benedictus (Nord-Sud 2009), una continuación filosóficamente fiel de las historia de Winnie-The-Pooh.

Es autora de numerosos cuentos publicados en revistas internacionales.
Entre ellos recordamos Digestione (“Sagarana”, n. 2, 2001), Il segreto di Miguel la Lune (www.garzantilibri.it/articoli), 25 dicembre 1998 y Il vestito di Juanita (“Nuova Prosa”, n. 31, 2001), Diario di Milaidis De Los Angeles Casanova Carmina (Le Notti, Empirìa 2003; Premio Ortese 2002), Le ore di Busan (Disarmonie, Comitato Internazionale 8 Marzo 2003, Premio “Lune di Primavera” 2003), L’alieno (“Prospektiva”, n. 24, 2003; Premio “Una lettera contro il razzismo” 2002), L’interprete (Donne Sommerse, Prospettiva 2003; Premio “Ideadonna” 2003), Pecore in Terra Santa (“La luna di traverso”, n. 20, 2008), In quella strada, (“La nuova Palatina”, n. 2, 2009), La moglie di Barbablù (“La luna di traverso”, n. 27, 2010) y Quarto di luna (Miele e latte sotto la tua pelle, Compagnia delle lettere 2011).

Para los niños ha publicado Nino Mangialegno, (Parole di legno, ilustr. T. Altan, Campanotto, 2002; Mención Especial “Vileg novella dal Judri” 2002), Pane e Oro, (ilustr. C. Mariniello, Panini, 2004), La macchina di Celestino (ilustr. C. Mariniello, Lapis, 2005), Aquiles el puntito (ilustr. M. Taeger, Kalandraka, 2006), Il Cavaliere che pestò la coda al drago (ilustr. I. Urbinati, Edt-Giralangolo 2008), La terre respire (ilustr. A. Sanna, Memo 2008), La filastrocca dei sei sensi, L'ode all'acciuga (en Le più belle filastrocche di tutti i tempi, Liberamente Editore 2009), La coda canterina (ilustr. V. Lopíz, Topipittori 2010), Gli occhiali fantastici (ilustr. S. Rea, Panini 2010) y Le chat âme (ill. G. Herbéra, Memo 2010).

Etre los textos poético Etoiles (Le 57, Premio “Festival” 2000), Quattro Stagioni (Annuario di poesia italiana 2003, A. Stango 2002), Nuit Palestinienne y J’ai vu (www.toulouse-palestine.org, gen. 2002), L’esule (Antologia del Premio Internazionale Città di Tocco da Casauria, Nobs 2003), Les Départs (“Poésie Première”, n. 30, 2004), Dudé (www.toulouse.cervantes.es, Premio “Don Quijote 2005”), Il sogno (I Fuochi, Bonechi 2003), L’editto (“Liberalia”, n. 4, 2006).

Entre los textos surrealistas, Il pesce spada e la serratura. 100 ipotesi contro l’impossibile (ill. F. T. Altan, Beisler 2007) y L’alfabeto dimezzato (ill. C. Carrer, Beisler 2007).

Ahora escribe por varias editoriales, colabora con revistas literarias y anima talleres creativos y cursos de formación en festivales, escuelas y bibliotecas.
 




Copyright © Guia Risari 2004 -